Original Research
Norme vir huidiglik
Literator | Vol 39, No 2 | a1526 |
DOI: https://doi.org/10.4102/lit.v39i2.1526
| © 2018 Gerhard Beukes Van Huyssteen
| This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 29 May 2018 | Published: 27 September 2018
Submitted: 29 May 2018 | Published: 27 September 2018
About the author(s)
Gerhard B. van Huyssteen, Center for Text Technology, North-West University, South AfricaAbstract
Norms of huidiglik. In Afrikaans, huidiglik is a truly Janus-faced word: it is being used with high frequency in especially spoken language, while at the same time being one of the biggest language pet-peeves of language practitioners (and even ordinary speakers of Afrikaans). When asked why huidiglikshould be avoided, these language practitioners and language users often cannot provide any reasoning about it. A comprehensive literature review also reveals that linguists and language practitioners often give contradictory, or even linguistically incorrect reasons for why huidiglik is supposedly not acceptable in (standard) Afrikaans. By comparing a variety of normative grammaticographic sources (such as reference guides and prescriptive grammars), this article shows that: (1) huidiglik originated, on a balance of probability, in the 1970s in the South African Parliament; and (2) apart from stylistic preferences (e.g. that it sounds pretentious, feigned and affectatious), none of the linguistic arguments against huidiglik holds water. In a supplementary article in this issue of the journal it is being illustrated that huidiglik is alive and well in written (Standard) Afrikaans.
Keywords
Afrikaans; Anglicism; constructionalisation; grammaticography; huidiglik; huidig; morphology; prescriptivism
Metrics
Total abstract views: 2529Total article views: 3643
Crossref Citations
1. ’n Korpusondersoek na huidiglik
Gerhard B. Van Huyssteen
Literator vol: 39 issue: 2 year: 2018
doi: 10.4102/lit.v39i2.1527