Original Research

Digitale hulp vir akademiese Afrikaans – eerste lesse uit ’n ontwikkelingsprojek

Tobie van Dyk, Henk Louw, Marlies Taljard, D.J. Cloete
Literator | Vol 42, No 1 | a1758 | DOI: https://doi.org/10.4102/lit.v42i1.1758 | © 2021 Tobie van Dyk, Henk Louw, Marlies Taljard, D.J. Cloete | This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 29 October 2020 | Published: 29 July 2021

About the author(s)

Tobie van Dyk, School of Languages, Faculty of Humanities, North-West University, Potchefstroom, South Africa
Henk Louw, School of Languages, Faculty of Humanities, North-West University, Potchefstroom, South Africa
Marlies Taljard, Department of Afrikaans, Faculty of Social Sciences and Humanities, University of Fort Hare, Mtatha, South Africa
D.J. Cloete, School of Languages, Faculty of Humanities, North-West University, Potchefstroom, South Africa


Share this article

Bookmark and Share

Abstract

Digital assistance for academic Afrikaans – first lessons from a development project: This article identifies digital assistance in the development of academic writing skills (specifically in Afrikaans) as a problem that can be partially improved with annotated data from an appropriate corpus. Reference is made to the corpus that ICELDA and SADILAR developed and annotated for informing the development of the software package, Skryfhulp Afrikaans. The emphasis in the article is on the purpose and usefulness of the annotated data within the context of ICELDA and SADILAR’s mandates, and the preliminary findings of the first trial run with the data annotation indicating that the project is headed in the right direction, considered from a pedagogical perspective.

Keywords

SaMulCat; Academic Literacy; SADiLaR; ICELDA; corpus; annotation; digital assistance, Skryfhulp Afrikaans; writing pedagogy; error analysis; annotation scheme; undergraduate writing

Metrics

Total abstract views: 318
Total article views: 364


Crossref Citations

No related citations found.