<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.1d1 20130915//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1d1/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" xml:lang="en">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">LIT</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Literator - Journal of Literary Criticism, Comparative Linguistics and Literary Studies</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="ppub">0258-2279</issn>
<issn pub-type="epub">2219-8237</issn>
<publisher>
<publisher-name>AOSIS</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">LIT-41-1738</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4102/lit.v41i1.1738</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Original Research</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>The plague of Athens</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9312-0073</contrib-id>
<name>
<surname>Mann</surname>
<given-names>Chris M.</given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="AF0001">1</xref>
</contrib>
<aff id="AF0001"><label>1</label>Institute for the Study of English in Africa, Rhodes University, Makhanda, South Africa</aff>
</contrib-group>
<author-notes>
<corresp id="cor1"><bold>Corresponding author</bold>: Chris Mann, <email xlink:href="c.mann@ru.ac.za">c.mann@ru.ac.za</email></corresp>
</author-notes>
<pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>11</month><year>2020</year></pub-date>
<pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date>
<volume>41</volume>
<issue>1</issue>
<elocation-id>1738</elocation-id>
<history>
<date date-type="received"><day>31</day><month>07</month><year>2020</year></date>
<date date-type="accepted"><day>17</day><month>09</month><year>2020</year></date>
</history>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2020. The Authors</copyright-statement>
<copyright-year>2020</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>Licensee: AOSIS. This work is licensed under the Creative Commons Attribution License.</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec id="s0001">
<title>i. The Death of Pericles</title>
<verse-group>
<verse-line>An autumn&#x2019;s equinox, the night air hot and still,</verse-line>
<verse-line>a full moon, high above the rooftops, trees and streets,</verse-line>
<verse-line>shapes out a chalk-pale palimpsest of mythic time:</verse-line>
<verse-line>the marble columns of a temple built on rock,</verse-line>
<verse-line>a rugged coast, the silence of a calm and silvered sea.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>The sad-eyed drinkers in a bar have staggered home,</verse-line>
<verse-line>the sage who&#x2019;d argued Eros off his ivied plinth</verse-line>
<verse-line>and broached a woman seer&#x2019;s take, that love&#x2019;s desire</verse-line>
<verse-line>torments the soul until it seeks transcendent truth,</verse-line>
<verse-line>ponders the glisten of a snail-track on a shadowed wall.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Hush now, this is sleep&#x2019;s pause, the waking hour</verse-line>
<verse-line>when thoughts and dreams, as if uplifted by the swells,</verse-line>
<verse-line>the pulse and heave of shoreward surging swells,</verse-line>
<verse-line>glimmer a midnight city in a cove of rocks,</verse-line>
<verse-line>then dark out in the mind-brain&#x2019;s earth-whirled sea.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Look, isn&#x2019;t that grunting nightgown on a bed</verse-line>
<verse-line>a temple clerk, totting up wages, grants and fees,</verse-line>
<verse-line>the unpaid levies of a league of sea-edged states?</verse-line>
<verse-line>And there, a pearl-pale murmuring still half asleep,</verse-line>
<verse-line>isn&#x2019;t that lithe Aspasia crafting a phrase for Pericles?</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>I wouldn&#x2019;t be a wandering Orpheus of the internet,</verse-line>
<verse-line>a fan of rhythmic Homer&#x2019;s word-strung lyre,</verse-line>
<verse-line>were I to hide behind a screen of slatted prose</verse-line>
<verse-line>the quiet radiance of the moonlight in that room,</verse-line>
<verse-line>the unseen resonance that brings to life a dream, a song.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>So here&#x2019;s a gleam of leather armour by a bed,</verse-line>
<verse-line>the rippled ivory of a tousled linen sheet,</verse-line>
<verse-line>an inked reed-nib, a black and ochre water jug</verse-line>
<verse-line>around whose clay gymnasium dim figures run,</verse-line>
<verse-line>and on a sill, the moonlit frame and string-set of a harp.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Hush now and let this be, for Pericles has stirred,</verse-line>
<verse-line>the sweat-gleamed torso on the bed, the orator,</verse-line>
<verse-line>the energising nexus of a politics, a fleet,</verse-line>
<verse-line>public works, art, a hundred city states has coughed,</verse-line>
<verse-line>and sitting up, Aspasia has shrieked, &#x2018;Oh no, not more!&#x2019;</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>&#x2018;Water!&#x2019; he gasps, &#x2018;my head&#x2019;s on fire, my body burns!&#x2019;</verse-line>
<verse-line>He yanks the sheet aside, shudders, twists over</verse-line>
<verse-line>then retches a foul-smelling vomit on the tiles,</verse-line>
<verse-line>foul as the rotting kelp and fish strewn on a beach</verse-line>
<verse-line>after a storm has roiled and moiled the silt-beds of a shore.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Aspasia kneeling helps him roll back on the bed.</verse-line>
<verse-line>&#x2018;Don&#x2019;t touch!&#x2019; he yells, swears, gabbles gibberish, slumps,</verse-line>
<verse-line>his face livid, his breath foetid, his eyes blood-red and dulled</verse-line>
<verse-line>as if a tide had turned the plankton-seethe of plans</verse-line>
<verse-line>inside his soldier-statesman&#x2019;s brain into a bruise-red sludge.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Hush now and let Aspasia&#x2019;s wailing wake the streets</verse-line>
<verse-line>and rouse the watchman dozing on the city walls,</verse-line>
<verse-line>bring into frame her hands as she wipes clean his face,</verse-line>
<verse-line>strokes shut his staring eyes then places on his tongue</verse-line>
<verse-line>a coin for his migration to that substrate of space-time,</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>the hum of energy that holograms the underworld.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0002">
<title>ii. The Love Song of Aspasia</title>
<verse-group>
<verse-line>O Pericles, you&#x2019;d hate to see great Athens now,</verse-line>
<verse-line>the streets empty, the best physicians dead,</verse-line>
<verse-line>the marketplace a morgue of shuttered stalls.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>It&#x2019;s three years on, the clouds beyond the sill</verse-line>
<verse-line>scud slowly past the moon like refugees</verse-line>
<verse-line>shouldering sacks and trudging to oblivion.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Down at the docks, the quays are desolate,</verse-line>
<verse-line>the wine for Syria sours in the heat</verse-line>
<verse-line>and weevils waste the sheds of Egypt&#x2019;s grain.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>The city&#x2019;s refuse carts stand in their yard,</verse-line>
<verse-line>there&#x2019;s sewage, rats and flies in every square</verse-line>
<verse-line>and beds and bodies smouldering on pyres.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>It&#x2019;s all so hideous, and so terrifying!</verse-line>
<verse-line>Your aunt before she died told visitors</verse-line>
<verse-line>the cause is in the very air we breathe,</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>the foul miasma that the swamps and mist,</verse-line>
<verse-line>the stick-and-canvas hovels of the poor,</verse-line>
<verse-line>the surly slaves and immigrants exhaled.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>&#x2018;Not so,&#x2019; that playwright friend of yours replied,</verse-line>
<verse-line>&#x2018;It&#x2019;s punishment &#x2013; Athenians have become</verse-line>
<verse-line>so rich and arrogant they&#x2019;ve made the gods</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>the gilded conscripts of their own desires.</verse-line>
<verse-line>Beware the messenger, the Proteus-imp</verse-line>
<verse-line>which stalks with death the hubris of mankind.&#x2019;</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>He&#x2019;s wrong, he never understood how much</verse-line>
<verse-line>recovery from conquest was your mount</verse-line>
<verse-line>and people&#x2019;s votes, not luxury, your spur.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>I watched you snub the banquets and the bribes</verse-line>
<verse-line>and richly fund the warships and the city walls,</verse-line>
<verse-line>the athletes, scholars, singers, roads and drains &#x2013;</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>not just that bronze colossus on a hill</verse-line>
<verse-line>flaunting a spear higher than the temple</verse-line>
<verse-line>in which her ivory double&#x2019;s robed in gold.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Ah Pericles, what of Athena now?</verse-line>
<verse-line>This thing is back, it paused and now it&#x2019;s back</verse-line>
<verse-line>more pitiless, more ravenous than before.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>What of the stern-eyed, jewelled paragon</verse-line>
<verse-line>of warfare&#x2019;s triumph when there&#x2019;s such hunger,</verse-line>
<verse-line>such chaos and despair in Athens now?</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Whispering at the door, the scarf-wrapped heads</verse-line>
<verse-line>back off when I get up and slowly creep</verse-line>
<verse-line>towards the harp still on our sill&#x2019;s dim shrine.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Oh, Pericles, it&#x2019;s three years on tonight,</verse-line>
<verse-line>I find it hard to weep, still can&#x2019;t believe</verse-line>
<verse-line>I&#x2019;ll never hold you in my arms again</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>or see you on a platform shape in speech</verse-line>
<verse-line>the vision of the Athens that you sought</verse-line>
<verse-line>or walk with sculptors round the building sites.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>How much I wish I were Penelope</verse-line>
<verse-line>who knew her mariner would turn for home!</verse-line>
<verse-line>But let the harp you loved replace her loom.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>You said to me Pythagoras had proved</verse-line>
<verse-line>geometry&#x2019;s in the humming of a string</verse-line>
<verse-line>and music in the space between the spheres.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>So let me lean across the shadowed sill,</verse-line>
<verse-line>my taut-strung craft in both my hands,</verse-line>
<verse-line>and turn from silent marble on a rock</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>towards the distant glimmer of the sea</verse-line>
<verse-line>and throb by throb, fly out into the night</verse-line>
<verse-line>a love-song like a bird in search of you.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Oh, Pericles, can&#x2019;t you, don&#x2019;t you hear me?</verse-line>
<verse-line>What&#x2019;s life if there&#x2019;s no love, what&#x2019;s love</verse-line>
<verse-line>without a wisdom greater than the self?</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Grim tyrants may restore their grip of iron,</verse-line>
<verse-line>rampaging Spartans burn the marketplace,</verse-line>
<verse-line>barbarians leave the Parthenon in ruins</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>but there&#x2019;s a permanence in love&#x2019;s desire</verse-line>
<verse-line>as strange and lovely as a throbbing string.</verse-line>
<verse-line>Oh Pericles, can&#x2019;t you, don&#x2019;t you hear me?</verse-line>
</verse-group>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group>
<fn><p><bold>How to cite this article:</bold> Mann, C.M., 2020, &#x2018;The plague of Athens&#x2019;, <italic>Literator</italic> 41(1), a1738. <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.4102/lit.v41i1.1738">https://doi.org/10.4102/lit.v41i1.1738</ext-link></p></fn>
</fn-group>
</back>
</article>