Download this PDF file
Crossref Citations
1. Foreignisation and Translator Visibility: Subversion of English in Translated Swati Short Stories
Telamisile Mkhatshwa, Zodwa Motsa, Stanley Madonsela
Language Matters vol: 56 issue: 2 first page: 97 year: 2025
doi: 10.1080/10228195.2025.2507570
2. Call a spade a spade, Mr. Translator!
Theodore Rodrigues, Amanda B. Nokele, Francinah M. Kanyane
Southern African Linguistics and Applied Language Studies first page: 1 year: 2025
doi: 10.2989/16073614.2025.2487476
3.
An encounter with some translators: Challenges they faced when translating
Long Walk to Freedom
Francinah Mokgobo Kanyane
Southern African Linguistics and Applied Language Studies vol: 42 issue: 2 first page: 248 year: 2024
doi: 10.2989/16073614.2023.2243301
4. Transliteration in the translation of Mandela's Long Walk to Freedom
Nomsebenzi Malele
Journal of Language and Cultural Education vol: 12 issue: 2 first page: 39 year: 2024
doi: 10.2478/jolace-2024-0011