<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.1d1 20130915//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1d1/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="other" xml:lang="en">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">LIT</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Literator - Journal of Literary Criticism, Comparative Linguistics and Literary Studies</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="ppub">0258-2279</issn>
<issn pub-type="epub">2219-8237</issn>
<publisher>
<publisher-name>AOSIS</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">LIT-37-1240</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4102/lit.v37i1.1240</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Litera</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Poems</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
<name>
<surname>Ullyatt</surname>
<given-names>Tony</given-names>
</name>
</contrib>
<aff>Research Unit: Languages and Literature in the South African Context, North-West University, Potchefstroom Campus, South Africa</aff>
</contrib-group>
<author-notes>
<corresp id="cor1"><bold>Corresponding author and email:</bold> Tony Ullyatt; <email xlink:href="chinkoa@vodamail.co.za">chinkoa@vodamail.co.za</email></corresp>
</author-notes>
<pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>05</month><year>2016</year></pub-date>
<pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date>
<volume>37</volume>
<issue>1</issue>
<elocation-id>1240</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2016. The Authors</copyright-statement>
<copyright-year>2016</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/">
<license-p>AOSIS. This work is licensed under the Creative Commons Attribution License.</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec id="s0001">
<title>Being Frank</title>
<p>in memoriam Frank Cameron, my maternal grandfather</p>
<p>1.</p>
<verse-group>
<verse-line>He went to the First World War not much more</verse-line>
<verse-line>than a youth like the rest of them.</verse-line>
<verse-line>He returned a man, volcanic with the fury</verse-line>
<verse-line>of war erupting in his stone-deaf ears</verse-line>
<verse-line>the upshot of a shrapnel wound</verse-line>
<verse-line>- or so the story goes.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>His seven children were badly wounded too</verse-line>
<verse-line>on the battlefield of his domestic rage.</verse-line>
</verse-group>
<p>2.</p>
<verse-group>
<verse-line>Each morning, like a sacrament</verse-line>
<verse-line>he dressed tidily, latched the wooden gate</verse-line>
<verse-line>of his dull and dowdy dwelling</verse-line>
<verse-line>then, relentless as a Mark I tank, rumbled</verse-line>
<verse-line>to the corner shop for twenty cigarettes:</verse-line>
<verse-line>Wills Woodbines, State Express 555</verse-line>
<verse-line>or Player&#x2019;s Navy Cut. In his dour existence</verse-line>
<verse-line>they were his daily ration of pleasure.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>In the toilet at the top of the stairs</verse-line>
<verse-line>an ashtray overflowed with butt-ends.</verse-line>
</verse-group>
<p>3.</p>
<verse-group>
<verse-line>The corner shop closed years ago;</verse-line>
<verse-line>my grandfather and his children have all since died</verse-line>
<verse-line>in their own time and manner; but his grandchildren</verse-line>
<verse-line>carry that wrath in their genes one way or another;</verse-line>
<verse-line>their injuries invisible but no less incapacitating than his.</verse-line>
<verse-line>I&#x2019;ve never known who cleaned that ashtray.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0002">
<title>My Grandmother&#x2019;s Oven Door</title>
<verse-group>
<verse-line>in memoriam Frances Cameron, my maternal grandmother</verse-line>
<verse-line>My grandmother had an oven door</verse-line>
<verse-line>she kept on the tea-rose quilt of her bed;</verse-line>
<verse-line>she would point to it with hands</verse-line>
<verse-line>that fluttered like rare birds eager</verse-line>
<verse-line>to land and rest in some soft place.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>From time to time, she would ask me</verse-line>
<verse-line>- then a child of only three or four &#x2013;</verse-line>
<verse-line>to take the door back to the kitchen.</verse-line>
<verse-line>I couldn&#x2019;t see it, of course; I lived well</verse-line>
<verse-line>beyond her delusional world,</verse-line>
<verse-line>but she would guide me to it</verse-line>
<verse-line>with her tremulous bird-hands.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Pretending to carry the oven door</verse-line>
<verse-line>to where it belonged, I thought she was</verse-line>
<verse-line>magic; she could see invisible things.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Now, I know otherwise: her terrible illness</verse-line>
<verse-line>was no illusion, just one of life&#x2019;s tricks</verse-line>
<verse-line>that took her mind wandering gently</verse-line>
<verse-line>further and further away, into that place</verse-line>
<verse-line>where her hands could be still as sleeping birds</verse-line>
<verse-line>and the oven door hang on its hinges for good.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0003">
<title>You are the Music: A Birthday Poem</title>
<verse-group>
<verse-line>&#x2003;<italic>for Gisela</italic></verse-line>
<verse-line>&#x2003;<italic>you are the music/ While the music lasts</italic></verse-line>
<verse-line>&#x2003;T S Eliot</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>My mouth floods with words from the well</verse-line>
<verse-line>of my artesian heart. Desert flowers bloom</verse-line>
<verse-line>in your eyes fed by every poem&#x2019;s rain.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>The ancient person of my soul kneels before</verse-line>
<verse-line>the grace of your luminous psyche&#x2019;s dance.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>The music and the movement of your mind</verse-line>
<verse-line>leave me blessed like the single bird knowing</verse-line>
<verse-line>it&#x2019;s not alone as it throats its song to the delicate day.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>But I have lost the instructions for building dreams</verse-line>
<verse-line>now roses sprout from the wound between my ribs.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0004">
<title>Bloemfontein Sunday Blues: A Satire</title>
<verse-group>
<verse-line>&#x2003;<italic>The feeling of Sunday is the same everywhere,</italic></verse-line>
<verse-line>&#x2003;<italic>heavy, melancholy, standing still.</italic></verse-line>
<verse-line>&#x2003;JEAN RHYS</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0005">
<title>Early Morning</title>
<verse-group>
<verse-line>Woke up this morning just after dawn</verse-line>
<verse-line>the sun blazing on the horizon.</verse-line>
<verse-line>I had breakfast early, victimised</verse-line>
<verse-line>by a long night&#x2019;s insomnia. I realise</verse-line>
<verse-line>it&#x2019;s about 1 a.m. in New York</verse-line>
<verse-line>as if that matters</verse-line>
<verse-line>and about 6 p.m. in Auckland</verse-line>
<verse-line>as if that matters either.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Insinuating rain some melancholy clouds</verse-line>
<verse-line>hunched over the hills until a brisk breeze</verse-line>
<verse-line>bustled the grumbling thunderheads away;</verse-line>
<verse-line>another failed promise: clouds and people</verse-line>
<verse-line>so similar &#x2026;</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>I watered the desiccated lawn, patchy</verse-line>
<verse-line>as a chemotherapy patient&#x2019;s skull;</verse-line>
<verse-line>the plants perked up afterwards</verse-line>
<verse-line>the grass too. In the process</verse-line>
<verse-line>I stood on a snail by mistake and killed it;</verse-line>
<verse-line>its slime-silver path drying to powder</verse-line>
<verse-line>where it had tried to make its urgent way</verse-line>
<verse-line>across the backyard&#x2019;s hot cobbles.</verse-line>
<verse-line>I felt guilty for a long while.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0006">
<title>Mid-Afternoon</title>
<p>I bought a Sunday paper, soon wishing I hadn&#x2019;t:</p>
<verse-group>
<verse-line>&#x2003;rapes, escapes, parliamentary japes</verse-line>
<verse-line>&#x2003;divisions, revisions, misprisions, suspicions,</verse-line>
<verse-line>&#x2003;corruption, disruption,</verse-line>
<verse-line>&#x2003;strikers, bikers, brutalised hikers</verse-line>
<verse-line>&#x2003;massive pollution, no solution,</verse-line>
<verse-line>&#x2003;fornication, copulation, ever-increasing population</verse-line>
<verse-line>&#x2003;the greedy, the speedy, the needy galore</verse-line>
<verse-line>&#x2003;spiralling debts that no one regrets,</verse-line>
<verse-line>&#x2003;the lies and spies no one denies</verse-line>
<verse-line>&#x2003;all desperate to please the voracious Chinese</verse-line>
<verse-line>&#x2003;secret discussions when speaking to Russians</verse-line>
<verse-line>&#x2003;cruising, schmoozing, copious boozing</verse-line>
<verse-line>&#x2003;drugs, bugs, hypocritical hugs</verse-line>
<verse-line>&#x2003;hit-men, shit-men, utterly unfit men</verse-line>
<verse-line>&#x2003;bores, whores, endless wars</verse-line>
<verse-line>&#x2003;vanity, insanity, no one says it cannot be</verse-line>
<verse-line>&#x2003;blue lights through lights no one else has any rights</verse-line>
<verse-line>&#x2003;the crack ou, the wacko, the profiteering frack ou</verse-line>
<verse-line>&#x2003;playing lotto, getting blotto,</verse-line>
<verse-line>&#x2003;ducking, trucking, fucking whatever&#x2019;s to hand</verse-line>
<verse-line>&#x2003;Woema, Zuma, another vicious rumour</verse-line>
<verse-line>&#x2003;Amandla, Nkandla</verse-line>
<verse-line>&#x2003;feckless, reckless</verse-line>
<verse-line>&#x2003;A million woes, and so it goes &#x2026; <xref ref-type="fn" rid="FN0001">&#x002A;</xref></verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>I made coffee, ate a rusk or two, caught</verse-line>
<verse-line>the drift of acrid braai wood firing up.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0007">
<title>Late Afternoon</title>
<verse-group>
<verse-line>Checked out the emails, nothing but spam</verse-line>
<verse-line>from Bongo Maggi; apart from a Heinz</verse-line>
<verse-line>I&#x2019;ve never met anyone christened after a soup</verse-line>
<verse-line>Maggi wanted my bank PIN to fill my account</verse-line>
<verse-line>then the blessed Saint William wanted that number too</verse-line>
<verse-line>promising me an inconceivable amount</verse-line>
<verse-line>shortly thereafter God himself offered me the same deal.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>How strange! God, Saint William, and Bongo Maggi</verse-line>
<verse-line>live at the same address and make identical</verse-line>
<verse-line>spelling mistakes: The new theology: Father, Son,</verse-line>
<verse-line>and Unholy Scam? Risking the brutal retributions</verse-line>
<verse-line>of Judgement Day and the certainty of eternal</verse-line>
<verse-line>bankruptcy I deleted their pleas. But still I wonder</verse-line>
<verse-line>why God&#x2019;s laptop doesn&#x2019;t have spellcheck.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
<sec id="s0008">
<title>Evening</title>
<verse-group>
<verse-line>Now, it&#x2019;s lunchtime in New York</verse-line>
<verse-line>and almost Monday morning in Auckland.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>And I&#x2019;m here. Still</verse-line>
<verse-line>as if that matters.</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Next Sunday will be much the same I suspect</verse-line>
<verse-line>but</verse-line>
<verse-line>I&#x2019;ll take particular care not to tread on any snails.</verse-line>
</verse-group>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group>
<fn><p><bold>How to cite this article:</bold> Ullyatt, T., 2016, &#x2018;Poems&#x2019;, <italic>Literator</italic> 37(1), a1240. <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://dx.doi.org/10.4102/lit.v37i1.1240">http://dx.doi.org/10.4102/lit.v37i1.1240</ext-link></p></fn>
<fn id="FN0001"><label>&#x002A;</label><p>The last four words in this line are taken from Kurt Vonnegut&#x2019;s Slaughter-House 5.</p></fn>
</fn-group>
</back>
</article>